2018의 게시물 표시

UNEVEN SURFACES - 바닥이 고르지 않으니 조심

이미지
CAUTION: UNEVEN SURFACES.

바닥 표면이 고르지 않으니 조심하라는 뜻입니다. San Francisco 공항에서 Alaska Airlines 비행기에서 내리기 위해 Boarding Bridge를 통과하면서 찍은 사진입니다.

FLOOR MAY BE SLIPPERY WHEN WET - 바닥이 미끄러워요

이미지
CAUTION: FLOOR MAY BE SLIPPERY WHEN WET.
Please watch your step.

바닥이 젖은 상태에서는 미끄러우니, 발을 내디딜 때 조심하라는 뜻입니다. San Diego의 Legoland에 있는 화장실에서 발견했습니다.

PUBLIC PARKING - 공중주차장. 돈만 내면 누구나 이용

이미지
PUBLIC PARKING.

위 주차장은 무료가 아니라 유료입니다. 우리말로는 '공공주차장'이 아니라 '공중주차장'으로 번역하는 것이 더 맞습니다.

여기서 'public'은 우리말 '공공'(公共)이 아니라 '공중'(公衆)에 해당합니다. '공중목욕탕'은 개인의 집에 있는 목욕탕이 아니라, 누구든 돈만 내면 이용할 수 있는 목욕탕입니다. '공중전화'도 개인의 집에 있는 전화가 아니라, 누구든 돈만 내면 이용할 수 있는 전화입니다.

이와 달리 'public'은 때로 '공공기관'(public organization)이나 '공공영역'(public sector)처럼 '공공'(公共)으로 쓰일 때도 있습니다. 예를 들어 'Public Library'는 '공공도서관'이고, 무료로 이용할 수 있습니다.

NOT RESPONSIBLE FOR LOST OR DAMAGED ITEMS - 없어지거나 파손되어도 책임 안 집니다

이미지
SEAWORLD IS NOT RESPONSIBLE FOR LOST OR DAMAGED ITEMS.

빠르게 움직이는 놀이기구를 타기 전에 가방이나 모자 같은 물품은 따로 보관하는 게 안전합니다. 그런데 타고 나서 돌아와서 그런 물품이 없어졌거나 파손된 경우가 있을 수 있습니다. 위 표지판은 그런 일이 발생하더라도 이 시설 운영업체가 책임을 지지 않는다는 내용입니다. 즉 이용자가 판단해서 여기에 물품을 두고 찾아가되, 그로 인한 책임도 스스로 지라는 뜻입니다.

이 사진은 San Diego의 SeaWorld에서 찍었습니다. 이용자가 놀이기구를 타고 나서 나갈 때 꼭 챙겨갈 수 있도록 이런 보관함은 출구(EXIT) 옆에 있는 경우가 많았습니다.








CLEAN WATER ONLY - 이 배수구로는 깨끗한 물만

이미지
CLEAN WATER ONLY.

이 배수구(drain hole)에는 깨끗한 물만 버리라는 내용입니다. 예를 들어 세제로 청소해서 생긴 하수를 여기로 내려보내지는 말라는 뜻입니다.  비가 내리면 이 배수구로 빗물을 모으고, 그것으로 나무에 물을 줄 거라고 저는 짐작했습니다.

위 사진은 San Diego의 SeaWorld에서 찍었습니다.

USE SHOWERS SPARINGLY - 샤워기 아껴 쓰세요

이미지
SERIOUS DROGHT.
USE SHOWERS SPARINGLY.
BRUSHES AVAILABLE FOR REMOVING SAND.
Stay Sandy. Del Mar.

심각한 가뭄을 고려하여, 샤워기를 아껴(sparingly) 쓰라는 말이 있습니다. 모래를 털어낼 수 있도록 솔(brush)도 있다고 합니다.

좀더 멀리서 보면 이렇게 생겼습니다.


위 사진에서 왼쪽 위에 있는 안내문은 샤워기에 붙은 것과 같은 내용입니다.


이 샤워기는 San Diego County의 City of Del Mar 해변 모랫사장 근처에 있었습니다. 아래 사진에서 오른쪽입니다.


두번째 사진의 왼쪽 아래에 작게 보이고, 바로 위의 사진에서는 오른쪽에 더 작게 보이는 게 있습니다. 이 샤워기는 Norman 가족이 2001년에 기증했다는 내용입니다.


Shower Donated by Norman Family 2001.

CLEAN UP AFTER YOUR DOG - 개 산책시키며 치울 건 잘 치우세요

이미지
PLEASE BE A GOOD NEIGHBOR.
CLEAN UP AFTER YOUR DOG.

개를 산책시키면서 배설물이 나오면 잘 치움으로써, 좋은 이웃이 되기를 바란다는 내용입니다.


※ "반려동물과 산책할 때 유의"라는 글에서는 (1) ALL PETS MUST BE ON A LEASH. (2) PLEASE CLEAN UP AFTER YOUR PET. 두가지를 분명하게 강조했는데, 이 표지판은 무척 완곡합니다.

Nut Free Zone 식사 테이블

이미지
LUNCH TABLE.
NO NUTS OR PEANUTS.

학교에서 아이들이 점심 식사를 하는 테이블 옆면에 붙은 스티커인데, 견과류인 nut, peanut 음식은 안된다고 적혀 있습니다.

생각해보니, nut allergy가 있는 아이들이 이 테이블에서 먹도록 하면, 어떤 아이가 옆에 앉은 아이의 음식에 손이 가거나, 아이들끼리 서로 음식을 나누어(share) 먹더라도 걱정할 일이 줄어들 듯합니다.


NUT FREE SCHOOL ZONE.
WE'RE NUT FREE!

같은 테이블 윗면에는 'nut 없는 구역'이라고 적힌 스티커가 있었습니다. 이 두 스티커를 같이 찍은 것이 아래 사진입니다.





위 사진을 찍고 한달 정도 지나서 다시 가 보니, 표시가 바뀌어 있었습니다.



PEANUT-FREE TABLE

표시도, 표현도 더 간결해졌습니다.

EMERGENCY EXIT ONLY - 비상시에 쓰는 탈출 계단

이미지
EXIT ONLY.
ALARM WILL SOUND.
EXIT STAIR.

위 사진의 오른쪽에는 Push Bar가 있는 철문이 있었는데, 그 사진은 아래에 있습니다. 이 문은 비상시에 나갈 때만 쓰는 것이었고, 누군가 문을 열면 Alarm 소리가 납니다. 이 문으로 나가면 탈출계단(Exit Stairway)이 있다고 합니다. 저는 열어보지 못했습니다. 이 사진은 San Diego에 있는 New Children's Museum에서 찍었습니다.


EMERGENCY EXIT ONLY.
ALARM WILL SOUND.


※ 어느 MacDonald's의 놀이기구 옆에 이런 표지판이 붙은 문(gate)이 있었는데, 비상시에만 쓰는 문(gate)이란 글에 나옵니다.

WE RESERVE THE RIGHT TO REFUSE SERVICE TO ANYONE - 누군가에게 서비스하지 않을 권리

이미지
WE RESERVE THE RIGHT TO REFUSE SERVICE TO ANYONE.

어느 식당과 의료 서비스 업소의 입구 옆에 붙은 안내문입니다. 특히 'REFUSE SERVICE' 즉 '서비스 거부'라는 구절을 강조했습니다. 이곳에서 일하는 사람들은 누군가에게 서비스하는 것을 거부할 권리를 가지고 있는 내용입니다.

그 "누군가"가 누구일지 생각해 보았습니다. 소위 "진상 고객"일 듯합니다. 서비스하는 사람들의 인권이나 다른 고객들에게 미칠 피해를 고려하여, 판단할 것으로 짐작합니다. 물론, 장애, 인종 등을 이유로 고객을 차별하는 것은 절대 용납되지 않을 것이고요.

Utensils are now kept at each register - 계산대에도 식기를 준비해 두었어요

이미지
Utensils are now kept at each register.

식기(utensil)는 각 계산대에 준비되어 있다는 안내문입니다. Costco의 Food Court에서 음식을 주문하는 창구에 붙어 있었습니다.

원래 아래 사진에 나오듯, 원래는 이 Food Court에는 계산대와 조금 떨어져 있는 곳에 Spoon, Fork 등의 식기가 준비되어 있었습니다. 위 안내문은 계산대에도 추가로 준비를 해둔다는 것을 안내하기 위한 것으로 보입니다.

NEIGHBORHOOD WATCH COMMUNITY - 이웃 감시 공동체

이미지
NO PARKING.
FIRE LANE.
WELCOME. *** IS A NEIGHBORHOOD WATCH COMMUNITY.
We immediately report all suspicious persons and activities to our POLICE DEPARTMENT.

주차 금지.
소방 도로.
환영합니다. 이곳(***)은 이웃 감시 공동체입니다.
우리는 의심스러운 사람이나 행위를 즉시 경찰당국에 신고합니다.

어느 아파트 단지에서 발견한 표지판입니다. Neighborhood Watch는 집 주변에서 발생하는 범죄를 예방하고, 신속히 대처하기 위해, 주민들이 만약 집 주변에서 범죄자로 의심스러운 사람을 보거나, 범죄로 보이는 행위를 발견하면 즉시 경찰에 신고하는 것입니다. 위키백과의 설명을 보니, 직접 개입하는 것은 자제한다는 설명도 있습니다.

RESIDENT MAIL PARKING - 주민 차량, 우편물 차량만

이미지
RESIDENT MAIL PARKING.
10 MINUTES ONLY.
TOWING ENFORCED.

어느 아파트에서 안쪽으로 들어갔을 때, 좌우의 큰 건물 1층에 넓은 주차공간이 있었고, 두 건물 사이에 작은 주차공간이 몇개 있었습니다. 그곳에 위 내용이 적혀 있었습니다.

주민이 주차할 수도 있고, 우편물 배달 차량이 세울 수도 있는데, 그럴 때는 10분 이내로만 세워야 하고, 이를 어기면 강제로 견인할 것이라는 내용입니다.

LOW PIPES - 파이프가 낮게 있으니 주차할 때 조심

이미지
CAUTION: LOW PIPES

어느 apartments 건물의 주차장에서 찍은 사진입니다. 위의 첫번째 사진을 더 멀리서 찍은 것이 위의 두번째 사진입니다. 두번째 사진의 가운데쯤에는 낮게 내려온 파이프(low pipes)가 기둥에 가려서 안 보입니다.

이렇게 낮게 파이프가 있다보니, 차를 전진주차(nose-in)하다가 파이프를 손상시킬 수 있으니, 조심하라는 표지판입니다.

CARRY-IN SIZE CHECK - 휴대 가능한 가방 크기를 확인

이미지
CARRY-IN SIZE CHECK

San Diego의 어느 시립도서관 입구 안쪽에서 발견했습니다. 이 도서관에 가지고 들어갈 수 있는 가방류의 크기는 이 사진의 아랫부분에 있는 직육면체 공간에 들어갈 수 있는 것이면 됩니다.

NO EVENT PARKING - 행사 때문에 온 차량은 다른 곳으로

이미지
NO EVENT PARKING

어느 대형 Shipping Mall의 주차장에서 발견했습니다. 마침 이날에 이 근처에서 무슨 행사가 열리는데, 그런 행사(event) 때문에 온 차량은 이 주차장을 이용하지 말라는 뜻으로 보입니다.

※ 그런 행사 때문에 온 차량을 수용하려는 주차 공간에는 "EVENT PARKING"이라는 표지판을 세웁니다.

NO LOITERING, NO LITTERING - 배회하지도, 쓰레기 버리지도 마세요

이미지
NO LOITERING.
NO LITTERING.
NO DRINKING OF ALCOHOLIC BEVERAGES.

VIOLATORS ARE SUBJECT TO ARREST.

이 장소에서는 배회하지도, 쓰레기를 버리기도, 알콜 음료를 마시지도 말라면서, 이를 위반하면 체포될 것이라는 경고를 담고 있습니다.

NO LOITERING에 관해서는 클리앙에 올라온 글을 참고하시기 바랍니다.

CRAMP WHEELS TO CURB, SET BRAKES - 비탈길에서 주차할 때는

이미지
PARK PARALLEL.
CRAMP WHEELS TO CURB.
SET BRAKES.

평행주차(parallel parking)를 하라고 합니다. 즉 45도 사선주차(angle parking)를 하지 말라는 뜻입니다. 바퀴(wheel)를 꺾어서 갓돌(curb, 緣石)에 붙이라고 합니다. 그리고 주차 브레이크(parking brake)도 채워두라고 합니다.


※ California Driver Handbook - Parking을 보면, 비탈길(slope)에 주차할 때, 바퀴를 오르막(uphill)에서는 10시 방향으로, 내리막(downhill)에서 2시 방향으로 최대한 꺾고, 바퀴를 갓돌(curb)에 붙이라고 합니다. 이렇게 하면 차가 미끄러지더라도 갓돌에 걸립니다. 그 내용 일부를 옮깁니다.:
On a sloping driveway, turn the wheels so the vehicle will not roll into the street if the brakes fail.Headed downhill, turn your front wheels into the curb or toward the side of the road. Set the parking brake.Headed uphill, turn your front wheels away from the curb and let your vehicle roll back a few inches. The wheel should gently touch the curb. Set the parking brake.Headed either uphill or downhill when there is no curb, turn the wheels so the vehicle will roll away from the center of the road if the brakes fail.Always set your parking brake and leave the vehicle in gear or in the "park"…

NO TURN ON RED - 신호등이 빨간불일 때는 우회전 금지

이미지
NO TURN ON RED

보통은 교차로(crossroad)에서 직진 신호가 파란불일 때는 물론 빨간불일 때도 다른 차의 상황을 보면서 가능할 때는 우회전(turn right)해도 됩니다. 그런데 만약 이 표지판이 있다면, 신호등이 빨간불일 때 우회전을 해서는 안됩니다.


어떤 교차로에서는 이런 우회전 금지가 요일과 시간에 따라 달라집니다.


(NO RIGHT TURN) ON RED
7AM - 9AM
2PM - 4PM
MON - FRI

만약 이 표지판이 있다면, 월요일부터 금요일, 즉 평일에는(on weekdays) 오전 7시부터 9시 사이에, 그리고 오후 2시부터 4시 사이에는 직진 신호가 빨간불일 때(on red)는 우회전하면 안된다(no turn)는 뜻입니다.

학교 교실 옆 화장실은 학생만 이용

이미지
During School Hours.
M-F 7:30 AM - 6:30 PM
These restrooms are only to be used by Solana Beach School District students.ADULTS or non-Solana Beach School District students are not authorized to use these restrooms.Any equipment, bicycle, etc... left outside the restrooms or on school grounds during school hours will be impounded.
어느 초등학교의 어느 교실 옆 화장실 입구에 붙은 표지판인데, 월요일에서 금요일까지 오전 7시 30분부터 오후 6시 30분까지 수업 중에만 사용할 수 있다는 내용입니다. 이 학교는 Solana Beach School District라는 학군에 속하고, 그 학생들만 쓸 수 있다고 합니다. (마지막의 impound는 압수한다는 뜻입니다.)


※ 위 사진은 더 멀리서 찍은 것입니다. 오른쪽에 있는 식수대에 대한 글도 있으니, 참고하시기 바랍니다.

Getty Center의 Tram을 이용하며

이미지
STAND CLEAR FOR TRAM.

전차가 들어오니 안전을 위해 떨어져 있으라는 안내문입니다. LA의 Getty Center에 가면 주차장에 차를 세우고 무료 Tram을 타고 Museum으로 왕복합니다. 위 사진은 Museum을 둘러본 후 주차장으로 내려오기 위해 Tram을 기다리는 Platform의 Track 근처에서 찍었습니다.

그리고 나서 Tram을 탔더니, 안에는 이런 내용이 적혀 있었습니다.


STAND CLEAR OF DOORS.

문에서 안전하게 떨어져 있으라는 안내문입니다. 이런 미닫이 문을 Sliding Doors라고 합니다.


EMERGENCY STOP →.
FIRE EXTINGUISHER ↘.
DOOR HOLD OPEN.

비상시에 멈추는 버튼의 위치, 소화기의 위치를 화살표로 안내하고, 오른쪽의 Button을 누르고 있으면 문이 안닫히고 문을 열린 상태로 잡아줍니다.